Wednesday Weekly Roundup

Last week I wrote 14K and by Saturday I reached my goal of 500K/year with 8 weeks to spare, which was good, since Sunday I was busy and could not write! πŸ™‚ So now you know why I don’t need NaNoWriMo and never did it, LOL! But if you need motivation, please go for it! πŸ˜‰

This week I’m still writing random shorts. Next week I’ll be back at the office and print out Vampires War and go through it, then I can start writing FEC11 (same story from the humans point of view). I keep coming up with tidbits that go with the FEC prequels (now officially Before Future Earth Chronicles, they should come out in February to give me time to send out at least one of the shorter stories), but also with funny ideas that I want to explore.

Those might be the ones that generate the next Big Project, LOL! Haven’t thought much about it yet because I’m still tangled with vampires and future Earth, but well… 2021 is still quite foggy in my current vision. I’m sure I’ll come up with something, though!

This is the last full week at home this year… I feel lucky I managed to attend the Anthology Workshop before everything shut down. A couple of friends had to postpone their weddings – one made it at the end of August, the other, scheduled for November, will have to wait until March 2021.

My travel plans of exploring more of Europe, looking for a place to move to, have also been postponed. Oh, well, hopefully next year I’ll manage to visit at least my British and French friends! πŸ™‚ Might be good to practise my foreign languages! πŸ˜‰

Speaking of foreign languages, I found this on Facebook (although it probably comes from Twitter, where I’m not):

A whatchamacallit in different languages: 7. Thingamajig (English) 6. Chingadera (Spanish) 5. Himstergims (Danish) 4. Naninani (Japanese) 3. Zamazingo (Turkish) 2. Dignsbums (German) 1. Huppeldepup (Dutch)

The Italian is probably much simpler unless the character is really unsure and might go “Il coso, lΓ , quell’affare, lΓ¬, insomma, quello!” – otherwise it’s just “Coso” (thing, masculine form, the feminine being “Cosa”). There can be dialect variations of course, but I won’t dwell on that!

I got the New Facebook look all over (although they kindly tell me that I can shift back to the Old look if I want to manage my page or my page’s group, pity that Old Facebook doesn’t allow edits), and I don’t hate it yet. It will need some adjustments, as usual… and I’m probably going to use it less and less!

I saw there’s a new “series” button in the KDP dashboard that I didn’t have time to set up yet, and when I went to Author Central to add the latest title, I discovered that layout changed too – it looks just like Facebook, sigh! But I was able to add my bio in Italian, and I guess I can do all languages through one single dashboard, which is much better.

I only wish they stopped changing stuff around, sigh! I guess that’s all for this week… Stay safe, and if you’re a writer, keep writing. See you next week with a new title… or possibly two! πŸ™‚


  1. Congratulations on reaching the word count for the year already! πŸ™‚ I don’t usually need any nudges, but this year is an exception. I don’t have time to commit to NaNoWriMo with the impending move though, and if I had the mental energy for it I’d already be writing enough not to need it anyhow, so… *shrugs*

    If you’re interested: in Welsh it would most likely be ‘rhywbeth’ that would be used, which literally translates to ‘something’ but is about as close as I think you’ll get, because otherwise it’s ‘peth’ which is just ‘thing’. Yes, that does mean ‘rhyw’ translates to ‘some’, though only when you’re adding something to it to make words like ‘something’ or ‘someone’ otherwise it’s ‘rhai’ instead (not to be confused with ‘rhaid’ which means ‘must’ or ‘need’ – as in sentences like, “I must learn how the new version of Amazon works,” or “I need to get some writing done,” for example). Confused yet?

    I haven’t gone in to look at that series thing on Amazon yet. I probably should, but really don’t feel like dealing with it right now. I’ll need to go in and change a bit of my author bio when I move, so I think I’ll wait until I’m doing that, and set aside time especially for updating anything else I need to on Amazon (and anywhere else that changes things so I might need to update things on their site between now and then) while I’m updating my bio everywhere early next year.


    • I know you don’t need NaNoWriMo anymore than I do. And I know as soon as you’re settled in the new home, you’ll restart your writing. Plenty of time to update bios and series pages and all that stuff.
      By the way, apparently the new Author Central is still quite clunky, and might show your books more than once. It’s going to be a hassle for multi-author books as well. I haven’t checked yet if at least they took out the unpublished books (until now they said they’d leave them out as bibliography). I have 200 under this pen name, but I haven’t checked if they’re all published or not.
      What can I say… I’d rather be writing that trying to keep up with Mr. Bezos and Mr. Zuckerberg changes to their company websites! πŸ˜‰


  2. Actually… It might be ‘betingalw’ (or the respectful ‘bechingalw’) that would be used, which literally translates to ‘what you call’. That’s even closer to ‘whatchamacallit’ . So, even though rhybeth is the one I’d likely use, so it was the first one that came to mind, there actually is a closer one.

    Sorry… Thought of it after hitting publish on the previous comment.


    • Welsh sounds like a hard language to learn… much like Hindi! Ah, well… one day… Whenever I decide where I want to live, if none of the languages I already speak is the main language, I’ll learn the local dialect! πŸ™‚


  3. Most languages are complicated when you aren’t used to them. I expect you could pick Welsh up reasonably quickly though, since you speak French, don’t you? Quite a few words are similar in pronounciation to French, if not spelling.

    Keep learning lots of languages like you are, and chances are you’ll already speak whatever language is native to wherever you settle… If not fluently, at least well enough to give you a basic grasp while you find your footing, and speed up the process of learning more. πŸ™‚

    Liked by 1 person

%d bloggers like this: