Sunday Surprise

So, today I’m not going to the book fair (it’s Sunday, Dear Nephew is at Mom’s and we’re celebrating that it was St Barbara on Dec.4 and blah blah blah) and I thought I’d do a summary. I might go again either this afternoon or tomorrow to meet with a gal who has posted great “reportage” on Facebook – she’s an artist, and I’d love to hire her, I have some rebranding to do next year, LOL!

But in the meantime! Five minutes of teasing my friends who kept talking about PayPaul – I left, sick of listening to them butchering English, but today I asked “Who is Paul? The alien from the movie?” I always wonder where they find their pronunciation of English words – how “pal” became “Paul”.

Luckily there was also an important guy from the Ministery of Foreign Trade who translated everything into Italian (and I was about to say “Yes, you don’t say ‘selfie’ you say ‘autoscatto’!”, since so many people, especially those who call themselves great managers, throw in a lot of English when it’s not needed – and I won’t tell you how they pronounce it).

Anyhow, this guy told us that Italy is actually very sought after abroad – and not just for Food, Fashion&Furniture. But we’re locked in and are afraid of sending our stuff abroad. Apparently Italian is the fourth language taught in the world (not spoken as first language, but that means there are a lot of people who want to learn). So… doh. Opened my eyes and reminded me of a talk with my Canadian workshop buddies last October who said “But look how successful is every author who writes about Italy!”…

I always thought everything would just get lost in translation – many things did when I turned Technological Angel from an Italian novel to an English novel (and then back into Italian, the original beta-reader was very happy with the rewrites and continuation), and I had to leave some Italian in, since it was dialect and untranslatable – but maybe all those people are actually right.

So, for 2015, I’ve put on the list to publish something set in Italy, but written in English. If it’s a short story, I might do a bilingual edition – as an experiment. Or maybe I’ll translate one of the novels I already published in Italian. I don’t know, but stay tuned for a Barbara Sangiorgio title in English sometime next year! 🙂

See why I need Writing World 2015 planner? Gotta schedule time for writing, time for editing, time for translating, time for formatting, time for uploading, and time to figure out how to do business in Italy! Gee, I’m tired already…

Just kidding. Being a Virgo, I only have to figure out times (like 1 hour of translation a day) and I’ll be just fine! 😉 Have a great Sunday! 😀

Previous Post
Leave a comment

Leave a comment, I won't bite! Pretty please?

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: